<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Nuovo look per Google Translate</title>
	<atom:link href="http://www.googlisti.com/2009/11/18/nuovo-look-per-google-translate.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.googlisti.com/2009/11/18/nuovo-look-per-google-translate.html</link>
	<description>Far Sapere è più importante che Far Ignorare</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Mar 2012 20:03:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Di: Pino</title>
		<link>http://www.googlisti.com/2009/11/18/nuovo-look-per-google-translate.html/comment-page-1#comment-146802</link>
		<dc:creator>Pino</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 17:17:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.googlisti.com/?p=2613#comment-146802</guid>
		<description>Ottime le nuove funzionalità aggiunte al traduttore di Google, purtroppo per le mie esigenze ho riscontrato la difficoltà quando utilizzo il traduttore di Google di separare il testo inglese originale dal testo tradotto in italiano. In pratica dopo aver tradotto dall&#039;inglese in italiano con il copia e incolla mi ritrovo nello stesso testo tradotto parti originali in inglese e il corrispettivo testo in italiano. Devo perdere tempo a cancellare la parte originale in inglese dal testo in italiano. Cosa suggerite? Si può fare qualcosa per separare i due testi? L&#039;opzione era presente nel precedente Google traduttore, in automatico disponeva in colonna il testo originale sulla sinistra e il testo tradotto sulla destra. Con il mouse facevo il copia e incolla del testo tradotto in italiano apportando solo le opportune correzioni ortografiche. Ora è tutto mischiato devo scorrere il testo, cancellare la parte inglese per utilizzare solo quello che interessa, il testo in italiano. 

Un esempio è ciò che segue, testo tradotto dall&#039;nglese in italiano. Il risultato è un testo formato da righe di testo in inglese e righe di testo in italiano.

But while our own little angels are of course clean and fragrant, who knows what those grubby urchins in front of you are spreading! Ma mentre i nostri piccoli angeli sono, ovviamente, puliti e profumati, chissà che quei monelli sporco di fronte a voi si stanno diffondendo! So this year several professional Santa associations are calling for hand-sanitizer to be installed at grotto entrances and have asked congress to put “Santa” on the priority list for H1N1 vaccinations. Così quest&#039;anno, diverse associazioni professionali Santa chiedono a mano disinfettante per essere installato all&#039;entrata grotta e hanno chiesto al Congresso di mettere &quot;Santa&quot; nella lista delle priorità per le vaccinazioni H1N1. After all, you have to look after your elf. 

Questo che segue è la parte in italiano estrapolata dal testo mischiato con l&#039;inglese

Ma mentre i nostri piccoli angeli sono, ovviamente, puliti e profumati, chissà che quei monelli sporco di fronte a voi si stanno diffondendo!
Così quest&#039;anno, diverse associazioni professionali Santa chiedono a mano disinfettante per essere installato all&#039;entrata grotta e hanno chiesto al Congresso di mettere &quot;Santa&quot; nella lista delle priorità per le vaccinazioni H1N1.

Grazie per la risposta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ottime le nuove funzionalità aggiunte al traduttore di Google, purtroppo per le mie esigenze ho riscontrato la difficoltà quando utilizzo il traduttore di Google di separare il testo inglese originale dal testo tradotto in italiano. In pratica dopo aver tradotto dall&#8217;inglese in italiano con il copia e incolla mi ritrovo nello stesso testo tradotto parti originali in inglese e il corrispettivo testo in italiano. Devo perdere tempo a cancellare la parte originale in inglese dal testo in italiano. Cosa suggerite? Si può fare qualcosa per separare i due testi? L&#8217;opzione era presente nel precedente Google traduttore, in automatico disponeva in colonna il testo originale sulla sinistra e il testo tradotto sulla destra. Con il mouse facevo il copia e incolla del testo tradotto in italiano apportando solo le opportune correzioni ortografiche. Ora è tutto mischiato devo scorrere il testo, cancellare la parte inglese per utilizzare solo quello che interessa, il testo in italiano. </p>
<p>Un esempio è ciò che segue, testo tradotto dall&#8217;nglese in italiano. Il risultato è un testo formato da righe di testo in inglese e righe di testo in italiano.</p>
<p>But while our own little angels are of course clean and fragrant, who knows what those grubby urchins in front of you are spreading! Ma mentre i nostri piccoli angeli sono, ovviamente, puliti e profumati, chissà che quei monelli sporco di fronte a voi si stanno diffondendo! So this year several professional Santa associations are calling for hand-sanitizer to be installed at grotto entrances and have asked congress to put “Santa” on the priority list for H1N1 vaccinations. Così quest&#8217;anno, diverse associazioni professionali Santa chiedono a mano disinfettante per essere installato all&#8217;entrata grotta e hanno chiesto al Congresso di mettere &#8220;Santa&#8221; nella lista delle priorità per le vaccinazioni H1N1. After all, you have to look after your elf. </p>
<p>Questo che segue è la parte in italiano estrapolata dal testo mischiato con l&#8217;inglese</p>
<p>Ma mentre i nostri piccoli angeli sono, ovviamente, puliti e profumati, chissà che quei monelli sporco di fronte a voi si stanno diffondendo!<br />
Così quest&#8217;anno, diverse associazioni professionali Santa chiedono a mano disinfettante per essere installato all&#8217;entrata grotta e hanno chiesto al Congresso di mettere &#8220;Santa&#8221; nella lista delle priorità per le vaccinazioni H1N1.</p>
<p>Grazie per la risposta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

